Baksheesh

The Arabist has been run by freelance journalists since 2003 as a labor of love. We don't make much from ads, so please contribute to keep this site going.

Search


Your Middle East is a digital newspaper about the Middle East for the web, iPad and iPhone.


Get Arabist contributor Ashraf Khalil's new book!

Social

Subscribe

Get Arabist via email: 

The Arabist Podcast
Sponsored Links

UK City Guides

        Enquira Local 


For low prices on Las Vegas Show Tickets shop ShowTickets.com for your upcoming Las Vegas trip.

Partners

 

Powered by Squarespace

Entries in arabic literature (2)

11:42AM

In the margins 

Worth noting:

* Geoff Wysner, at Words Without Borders, reviews the memoir Algerian White, by Assia Djebar.

Algerian White was written as a tribute to three men. Each was a friend of the author. Each was a writer himself, in addition to his regular profession. All three were killed in the space of less than a year, and the stories of each of their deaths are at the emotional heart of the book.

Read more

* Interesting cyber-publishing venture: An Iranian novella is translated thanks to a collaboration between three websites, excerpted and put on sale online. The translator writes about the process here. The story has a stream-of-consciousness, Kafkaesque quality: 

When I get to the hotel, the smiling deskman portends bad things and I am right. He gestures to a woman sitting on the couch in a corner of the lobby. And from here, I see only her salt and pepper hair and when I can almost see her profile, she sees me. There is no time to run away. Although I am really tired. I didn’t talk to a woman on the phone and I was not waiting for a woman. My thoughts are lining up. I see her hand come toward me and with no choice I shake her hand and start to say how are you, with no choice, and that is the way of life no choice, apparently. Automatically, without thinking, we go and sit down where the woman had been seated. So quickly you got to know the city. 

4:55PM

Translate this!

The literary criticism web site the Quarterly Conversation runs a feature called "Translate This!" It lists publishers' and translators' suggestions. There were only three from Arabic, copied below:

Translator KAREEM JAMES ABU-ZEID: The single Arab author I believe to be the most in need of translation is the Lebanese novelist Rabee Jaber, born in 1972. He has published a host of novels in Arabic, several of which have been translated into French, yet none of which have been translated into English. He captures the life and spirit of the city of Beirut in unforgettable ways. Darwish translator FADY JOUDAH: I’d like to see the poetry of the Palestinian Ghassan Zaqtan in English, especially his latest collection, Like a Straw Bird It Follows Me. He has been one of the leading Arab poets for the last decade or so, and has been hailed by Mahmoud Darwish as an important figure in Arab poetry. Zaqtan is also a recognized novelist, but perhaps that would come later, after we have come to appreciate more completely his first love, poetry. Also, the poetry of Syrian Muhammad Maghut and Egyptian Amal Donqul should be made more available in English (I don’t know of any book-length translations of their work); as well as the novels of Palestinian Ibrahim Nassrallah (especially “The Birds of Caution”). Poet and translator JEFFREY YANG: I’d recommend Kitab al-Hayawan (”The Book of Animals”) by Al-Jahiz. From the ninth century, it’s a multi-faceted, multi-volume book about animals that begins with a passage in praise of books and, as Paul Lunde describes it, “is by no means conventional zoology, or even a conventional bestiary. It is an enormous collection of lore about animals—including insects—culled from the Koran, the Traditions, pre-Islamic poetry, proverbs, storytellers, sailors, personal observation, and Aristotle’s Generation of Animals.” But this is by no means all. In keeping with his theories of planned disorder, he introduces anecdotes of famous men, snippets of history, anthropology, etymology, and jokes.
Do you have suggestions of your own? Tell us! (link found at the Words Without Borders).

Click to read more ...